עבור אל תוכן


רגע של עברית


  • אנא התחבר בכדי להגיב
46 תגובות לנושא זה

#21 StringTheory

StringTheory

    Do not go gentle into that good night

  • Private-Subber
  • 5,042 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 14/03/2011, 13:36

תמונה שפורסמה

[אתר סטייל-ויקי עבור מתרגמים חדשים וותיקים - מתרגום לתרגום]



תמונה שפורסמה


#22 אלמוני_פלמוני

אלמוני_פלמוני

    How to do things with words

  • Private-Subber
  • 1,793 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 14/03/2011, 13:41

צפה בהודעהmojo, ב-14.3.11 13:11:34, אמר:

למען האמת(וההגינות) ידעתי זאת. הטענה(כלל) פשוט הוצגה שלא בשלמותה וניתנה להפרכה.
ואני לא התאפקתי מלעשות כן. אני מקווה שיסולח לי. על כל פנים, חשוב לדייק בדברים.

לא היה לי צל של ספק שידעת זאת... הפירוט בא רק כדי לדייק את הדברים...
דילמה עתיקת יומין:

אַל תַּעַן כְּסִיל כְּאִוַּלְתּוֹ פֶּן תִּשְׁוֶה לּוֹ גַם אָתָּה

עֲנֵה כְסִיל כְּאִוַּלְתּוֹ פֶּן יִהְיֶה חָכָם בְּעֵינָיו

#23 TheInitiative

TheInitiative

    רשומים

  • משתמשים
  • *
  • 22 הודעות

נכתב ב- 15/03/2011, 19:58

ציטוט

הצורות "במידה ו", "במקרה ו", "מאחר ו", "היה ו" וכו אינן נכונות. מילית הקישור היחידה שנגמרת ב-"ו" בעברית תיקנית הינה "הואיל ו". ניתן להחליף את המילים ב-"במידה ש", "מאחר ש", "במקרה ש", או פשוט ב-"אם" וב-"כי" ובתחליפיהן.

חשוב לציין כי הצירוף "במידה ש-" אינו מהווה תנאי, אלא מידה.
לדוגמה:
"היא בחרה שמלה במידה שהתאימה לה."
או:
"הילדה אינה אוכלת במידה שמתאימה לגילה."


מזכיר גם את ההבדל בין "כדי" ל-"בכדי"...
"כדי" - תכלית.
"למדתי כדי להצליח במבחן."
"בכדי" - כמות.
"הלחם התייקר בכדי מחצית השקל."

#24 StringTheory

StringTheory

    Do not go gentle into that good night

  • Private-Subber
  • 5,042 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 15/03/2011, 20:00

צפה בהודעהTheInitiative, ב-15.3.11 19:58:53, אמר:

חשוב לציין כי הצירוף "במידה ש-" אינו מהווה תנאי, אלא מידה.
לדוגמה:
"היא בחרה שמלה במידה שהתאימה לה."
או:
"הילדה אינה אוכלת במידה שמתאימה לגילה."

אכן.  <_<

[אתר סטייל-ויקי עבור מתרגמים חדשים וותיקים - מתרגום לתרגום]



תמונה שפורסמה


#25 אלמוני_פלמוני

אלמוני_פלמוני

    How to do things with words

  • Private-Subber
  • 1,793 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 15/03/2011, 21:14

צפה בהודעהTheInitiative, ב-15.3.11 19:58:53, אמר:

חשוב לציין כי הצירוף "במידה ש-" אינו מהווה תנאי, אלא מידה.
לדוגמה:
"היא בחרה שמלה במידה שהתאימה לה."
או:
"הילדה אינה אוכלת במידה שמתאימה לגילה."


מזכיר גם את ההבדל בין "כדי" ל-"בכדי"...
"כדי" - תכלית.
"למדתי כדי להצליח במבחן."
"בכדי" - כמות.
"הלחם התייקר בכדי מחצית השקל."

בד"כ אני אדם מאוד מאוד ליברלי בענייני לשון. אני מאמין שכמו בענייני לבוש, אין "נכון" ו"לא נכון" - יש רק
"מתאים" ו-"לא מתאים". אם יש דבר אחד שמרגיז אותי, זה הנטיה של אנשים לנסות להשתמש
בשפה יעני גבוהה (במקום השפה הטבעית שלהם) ולהוציא מפיהם שגיאות מביכות. לתופעה הזאת קוראים
"היפר-קורקציה" או "תיקון יתר". כתבים בטלויזיה לוקים בזה הרבה יחסית, למשל "פנינים" כמו:
כל קצין וחצין...  בכל מקרה, למה כל "החפירה" הזאת? הרבה אנשים, במקום להגיד פשוט "אם" מתעקשים להגיד
"במידה ו..." אולי מפני שזה נשמע להם יותר פלצני, אבל עברית תקנית - זה לא.
דילמה עתיקת יומין:

אַל תַּעַן כְּסִיל כְּאִוַּלְתּוֹ פֶּן תִּשְׁוֶה לּוֹ גַם אָתָּה

עֲנֵה כְסִיל כְּאִוַּלְתּוֹ פֶּן יִהְיֶה חָכָם בְּעֵינָיו

#26 superman30

superman30

    זקן השבט

  • משתמשים
  • ********
  • 1,926 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 23/03/2011, 10:38

איך נכון לכתוב :
קופסה או קופסא ?
דוגמה או דוגמא ?

ההיגיון אומר שכותבים עם ה' .
אבל מה ,  ברבים כותבים קופסאות ודוגמאות עם א' .
אז מה נכון ?

תמונה שפורסמה


#27 rodneymckay

rodneymckay

    זקן השבט

  • משתמשים מוערכים
  • ********
  • 2,154 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 23/03/2011, 10:43

קריאה מהנה:
http://hebrew-academ...s/14101002.aspx
״כתובית״, המקור הראשון לכתוביות אקסטרימיות ברשת.

#28 superman30

superman30

    זקן השבט

  • משתמשים
  • ********
  • 1,926 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 23/03/2011, 16:55

צפה בהודעהrodneymckay, ב-23.3.11 10:43:38, אמר:



בקיצור ולעניין , עם האות ה' .  תודה על התשובה !!! :)

תמונה שפורסמה


#29 forumen

forumen

    רשומים

  • משתמשים
  • *
  • 25 הודעות

נכתב ב- 28/12/2011, 20:57

זה אחד הפורומים שאני הכי אוהב!!!
אני פשוט קורא את כל מה שאתם כותבים בשקיקה,
ולומד כל כך הרבה.

#30 אלמוני_פלמוני

אלמוני_פלמוני

    How to do things with words

  • Private-Subber
  • 1,793 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 25/06/2012, 11:33

סוף סוף יש מילון עברי-עברי מלא וחינמי ברשת: מילון ספיר המקוּוָן.

http://www.milononline.net/
דילמה עתיקת יומין:

אַל תַּעַן כְּסִיל כְּאִוַּלְתּוֹ פֶּן תִּשְׁוֶה לּוֹ גַם אָתָּה

עֲנֵה כְסִיל כְּאִוַּלְתּוֹ פֶּן יִהְיֶה חָכָם בְּעֵינָיו

#31 Heisenberg

Heisenberg

    Preferimos una tumba en Colombia a una cárcel en Estados Un

  • משתמשים
  • ********
  • 1,722 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 27/06/2012, 08:10

דוקטור ובקיצור ד"ר ולא דר'

המילה דוקטור נכתבת בקיצור ד"ר, אף שדרך הקיצור הזאת אינה על פי הרגיל בלשוננו.
דרכי הקיצור בעברית הן שתיים: האחת למילה יחידה והאחרת לצירוף של שתי מילים או יותר.
מילה יחידה מקצרים בגרש הבא בסוף הקיצור – לאחר האות הראשונה או האותיות הראשונות של המילה, כגון רח' (רחוב), עמ' (עמוד).
צירוף מילים מקצרים באותיות הראשונות, אחת או יותר, ממילות הצירוף ובגרשיים לפני האות האחרונה של ראשי התיבות, כגון צה"ל, ת"ז (תעודת זהות).
הסימנים גרש וגרשיים משמשים לקיצור בעברית זה דורות רבים. קיצורה של מילה יחידה בגרש רגיל בכתבי יד של ספרות חז"ל, כגון ר' (רבי), או' (אומר). סימונם של ראשי תיבות בגרשיים רגיל בלשון הרבנית, כגון בקיצורים רש"י ורמב"ם.  סימונם של קיצורים בנקודה איננו תקני. סימון זה הוא על פי הנהוג בלשונות אירופה ולא לפי דרכה של העברית.
במילה דוקטור הקיצור המתבקש היה דוק', אבל כבר השתרש הקיצור על דרך הלעז Dr. – קיצור המורכב מן האות הראשונה והאות האחרונה של המילה, כמצוי בקיצור מילים באנגלית (למשל Mr. – mister). הוחלט להתיר את דרך הקיצור הזאת במילה דוקטור בלבד. ואולם כאמור בעברית אין מקצרים בנקודה, ולכן הוחלט לסמן את הקיצור בגרשיים בין הדל"ת לרי"ש: ד"ר. הסימון בגרשיים ולא בגרש מציין שאין זה רצף של אותיות המילה.
נעיר כי אין כל הבדל בעניין זה בין דוקטור לרפואה לכל דוקטור אחר, ובשני המקרים הקיצור התקני הוא ד"ר בלבד.

מקור: http://hebrew-academ...s/28021204.aspx

#32 lea

lea

    זקן השבט

  • Private-Subber
  • 2,963 הודעות
  • מין:נקבה

נכתב ב- 24/10/2012, 18:33

מַרְקֵר [מש]  permanent markers



עט סימון שיש בו דיו בצבעים שונים, זוהרים לעתים שקופים, וקצהו ספוגי. משמש להדגשת קטעים בטקסט, לסימונם וכד'. אנגלית: highlighting marker ובקיצור: marker



איך הייתם מתרגמים במינימום מילים:
  • עט לסימון תמידי


  • מרקר


  • טוש עמיד



#33 אלמוני_פלמוני

אלמוני_פלמוני

    How to do things with words

  • Private-Subber
  • 1,793 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 24/10/2012, 18:40

מרקר.

גם טלפון, רדיו וטלוויזה לא היית "מעברתת", נכון?
דילמה עתיקת יומין:

אַל תַּעַן כְּסִיל כְּאִוַּלְתּוֹ פֶּן תִּשְׁוֶה לּוֹ גַם אָתָּה

עֲנֵה כְסִיל כְּאִוַּלְתּוֹ פֶּן יִהְיֶה חָכָם בְּעֵינָיו

#34 lea

lea

    זקן השבט

  • Private-Subber
  • 2,963 הודעות
  • מין:נקבה

נכתב ב- 24/10/2012, 18:42

צפה בהודעהאלמוני_פלמוני, ב-24/10/2012, 18:40, אמר:

מרקר.

גם טלפון, רדיו וטלוויזה לא היית "מעברתת", נכון?
תודה.

#35 StringTheory

StringTheory

    Do not go gentle into that good night

  • Private-Subber
  • 5,042 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 24/10/2012, 19:17

ניסיון לעברות - "עט הדגשה" או "מדגש" :D

[אתר סטייל-ויקי עבור מתרגמים חדשים וותיקים - מתרגום לתרגום]



תמונה שפורסמה


#36 Mad_Clown

Mad_Clown

    זקן השבט

  • Private-Subber
  • 2,346 הודעות

נכתב ב- 25/10/2012, 01:31

צפה בהודעהStringTheory, ב-24/10/2012, 19:17, אמר:

ניסיון לעברות - "עט הדגשה" או "מדגש" :D
תיזהר שאבשלום קור לא ישמע אותך... הוא עלול לקחת את הבדיחה ברצינות :crying:
יצאתי מדעתי
אחזור בעוד 5 דקות...

#37 lea

lea

    זקן השבט

  • Private-Subber
  • 2,963 הודעות
  • מין:נקבה

נכתב ב- 27/04/2013, 17:15

איך אומרים בעברית "קיוביקל"?  Cubicle
מצאתי איזכור למילים = תא, קוביה, אשקובית...

#38 dvodvo123

dvodvo123

    שומר על קצב

  • משתמשים
  • ***
  • 93 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 27/04/2013, 18:31

אם זה קשור לעבודה/חברה וכו' אז זה צריך להיות "תא משרדי".
אם לא אז מה שכתבת למעלה תופס בנוסף גם ל-"חדרון".

#39 lea

lea

    זקן השבט

  • Private-Subber
  • 2,963 הודעות
  • מין:נקבה

נכתב ב- 28/04/2013, 09:55

צפה בהודעהdvodvo123, ב-27/04/2013, 18:31, אמר:

אם זה קשור לעבודה/חברה וכו' אז זה צריך להיות "תא משרדי".
אם לא אז מה שכתבת למעלה תופס בנוסף גם ל-"חדרון".
מעולה! *bow*
אכן קשור לעבודה.
"תא משרדי" נשמע הגיוני וברור.
תודה רבה.

#40 rodneymckay

rodneymckay

    זקן השבט

  • משתמשים מוערכים
  • ********
  • 2,154 הודעות
  • מין:זכר

נכתב ב- 28/04/2013, 23:15

אצלנו קוראים לזה פשוט "תא".
״כתובית״, המקור הראשון לכתוביות אקסטרימיות ברשת.